翻译资格考试

各地资讯

当前位置:中华考试网 >> 翻译资格考试 >> 初级口译 >> 法语指导 >> 2018年翻译资格考试法语初级口译练习题(16)

秒速赛车特码高赔率平台pa5.com

来源: 】

2018年翻译资格考试法语初级口译练习题(16)

  我们学校今年要为500名新生准备录音机。

  Notre école doit prévoir des magnétophones pour 500 nouveaux étudiants.

  自1979年以来,中国人民的生活水平有了很大提高。

  Depuis 1979, le niveau de vie du peuple chinois a beaucoup augmenté.

  在中国,现在许多家庭都有电冰箱,因此可以买好一星期的食物。

  En Chine, beaucoup de familles ont un réfrigérateur, on peut faire des provisions pour une semaine.

  由于这里街道狭窄,交通经常堵塞。有时候人们不行比乘车还走得快。

  Comme les rues sont étroites ici, la circulation est souvent bloquée. Parfois on va plus vite à pied qu'en voiture.

  您认识那位穿红裙子的姑娘吗?

  Connaissez-vous la jeune fille qui est en robe rouge?

  这是我的同学李东,他在学习上给了我很多帮助。

  C'est mon camarade Li Dong, qui m'a beaucoup aidé dans mes études.

  我弟弟并不比你弟弟笨,但他光知道贪玩 。

  Mon frère n'est pas moins intelligent que ton frère, mais il ne pense qu'à jouer.

  这家超级市场地处郊外,在那儿什么东西都能买到,而且价格比其他商店便宜。

  Dans ce supermarché(cette grande superface) situé en dehors de la ville, on trouve tout et tout est moins cher que dans les autres magasins.

  中国位于亚洲东部,是亚洲最大的国家。

  La Chine se trouve dans l'est de l'Asie, c'est le plus grand pays de l'Asie.

  中国的面积为960万平方公里,比加拿大略小一些。

  La superficie de la Chine est de neuf millions six cent mille kilomètres carrés, elle est un peu plus petite que le Canada.

  中国的主要邻国有日本、朝鲜、蒙古、俄罗斯、印度等。

  Les principaux voisins de la Chine sont: le Japon, la Corée, la Mongolie, la Russie et l'Inde.

  中国的东部濒临太平洋。

  La Chine est baignée à l'Est par l'Océan Pacifique.

  中国最大的三座城市是北京、上海、广州。

  Les trois villes les plus grandes de la Chine sont: Beijing(Pékin), Shanghai et Guangzhou.

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试